Keine exakte Übersetzung gefunden für تحرش معنوي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تحرش معنوي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Dentro del FOREM, se ha establecido un dispositivo de prevención y de protección de los trabajadores y trabajadoras en materia de violencia, acoso moral y acoso sexual.
    وفي الإدارة العامة الوالونية للتدريب المهني والتوظيف أقيم جهاز لوقاية وحماية العمال والعاملات في مجال العنف والتحرش المعنوي والتحرش الجنسي في مكان العمل.
  • Las disposiciones de esta ley fueron desarrolladas en el decreto real del 11 de julio de 2002, relativo a la protección contra la violencia y el acoso moral o sexual en el trabajo, y en la circular del 11 de julio de 2002, relativa a la protección de los trabajadores contra la violencia y el acoso moral o sexual en el trabajo.
    وقد فُصّلت أحكام هذا القانون في الأمر الملكي الصادر في 11 تموز/يوليه 2002 بشأن الحماية من العنف والتحرش المعنوي أو الجنسي في العمل، وكذلك في التعميم المؤرخ 11 تموز/يوليه 2002 بشأن حماية العمال من العنف والتحرش المعنوي أو الجنسي في العمل.
  • Consiste en la inserción en el nuevo reglamento de trabajo del FOREM (aplicable a partir del 1° de enero de 2006) de una instrucción relativa a la violencia y al acoso moral o sexual en el trabajo, que incluye:
    ومهمة الجهاز أن تدرج في اللائحة الجديدة للعمل في الإدارة (يبدأ سريانها في أول كانون الثاني/يناير 2006) تعليمات تتعلق بالعنف والتحرش المعنوي أو الجنسي في العمل وتشمل ما يلي:
  • En materia de acoso moral y sexual, desde la adopción de la ley del 11 de junio de 2002, la Región ha organizado varias formaciones para funcionarios comunales, relativas a la protección de los trabajadores contra la violencia en el trabajo, poniendo el acento sobre el género.
    وفي مجال التحرش المعنوي والجنسي، قام الإقليم، منذ اعتماد القانون المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2002، بتنظيم عدة تدريبات تتعلق بحماية العمال من العنف في العمل، مع التأكيد على الجنس بالنسبة لموظفي البلديات.
  • 1.2.1 La ley del 11 de junio de 2002, relativa a la protección contra la violencia y el acoso moral o sexual en el trabajo (M.B. del 22 de junio de 2002) contiene numerosas medidas de prevención del acoso sexual y de protección a sus víctimas.
    1 إن القانون المؤرخ 11 حزيران/يونيه 2002 المتعلق بالحماية من العنف والتحرش المعنوي أو الجنسي في العمل (الجريدة الرسمية الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2002) يتضمن العديد من تدابير الوقاية من التحرش الجنسي وحماية ضحايا هذا التحرش.
  • Todo empleador debe hacerse asistir por un consejero en prevención, especializado en los aspectos psicosociales del trabajo y de la violencia y del acoso moral o sexual en el trabajo, para la elaboración y la puesta en vigencia de esas medidas.
    ويجب على كل رب عمل أن يستعين في وضع وتنفيذ هذه التدابير بمستشار في شؤون الوقاية متخصص في الجوانب النفسية والاجتماعية للعمل وللعنف والتحرش المعنوي أو الجنسي في العمل.
  • La protección contra la violencia y el acoso moral o sexual forma parte, desde ahora, de la noción de bienestar, de igual modo que la protección de la salud, la seguridad en el trabajo, … Por lo tanto, todo empleador, tanto del sector privado como del sector público, debe tomar medidas en su empresa para promover esta protección.
    ومن هنا فإن الحماية من العنف والتحرش المعنوي أو الجنسي تعد جزءا من مفهوم الرعاية، مثل حماية الصحة، وسلامة العمل، ولذلك يتعين على كل رب عمل، سواء في القطاع الخاص أو القطاع العام، أن يتخذ في مؤسسته التدابير اللازمة لتعزيز هذه الحماية.